A obra que você tem em mãos é fruto da mente criativa de três artistas: a escritora Verónica Alvarez Rivera criou o texto original, a ilustradora Laura Aguerrebehere deu vida à narrativa por meio de imagens e o escritor Adriano Messias traduziu e depois adaptou o texto argentino ao universo brasileiro, percebendo uma possível interlocução com a obra portuguesa Os Lusíadas, de Camões. Afinal, o pirata capitão Nariz de Batata, obcecado por aventuras e tesouros, fará uma viagem insólita pelos mares, ainda que a contragosto de seus marujos, e irá se deparar com sua musa tropical.
Adriano também usou versos e rimas com palavras pouco usuais para homenagear a obra máxima da literatura portuguesa, mas a brincadeira semiótica não para por aí: em linguagem atraente, ele leva informações aos jovens leitores em um anexo após o final da história: é lá que vamos saber sobre Camões e Os Lusíadas, sobre os mares da Lua e, ainda por cima, aprender a construir a maquete de um foguete!
Desta maneira, Adriano mostra que é possível não apenas aliar a arte com a ciência, mas também falar de obras complexas e eruditas desde o Ensino Fundamental.
Tem dois pós-doutorados em Tecnologias da Inteligência e Design Digital (PUC-SP/Fapesp). Foi pesquisador na Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) em 2016 (Fac. de Filosofia e Letras) e em 2018-2019 (Fac. de Ciências da Comunicação). É doutor em Comunicação e Semiótica (PUC-SP/Fapesp), tendo realizado pesquisas na Université Paris 8 (Psicanálise), Université Paris 3 (Cinema) e Universidad de Buenos Aires (Psicanálise). Também passou pela Escuela Lacaniana de Psicoanálisis del Campo Freudiano (ELP), de Barcelona. Tem mestrado em Comunicação Social (UFMG) e graduações em Jornalismo e Letras. Recebeu o Prêmio Jabuti pelo livro Todos os monstros da Terra: bestiários do cinema e da literatura (editado pela Blucher). Possui mais de 150 obras de ficção para crianças e jovens publicadas no Brasil e no exterior.
Saiba mais